.
no 34 / 2016
no 33 / 2015
...
n° 35
2017

R  E  V  U  E     I  N  T  E  R  N  A  T  I  O  N  A  L  E    
D  E     P  O  E  S  I  E     E  T     A  R  T     V  I  S  U  E  L
La TRADUCTIERE 35 / 2017
Festival POESIE POETRY PARIS
auteurs
Centre de traduction
archives
liens


I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I

I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I

I
I
I
I
retour accueil
La TRADUCTIERE
contact

                                     revue La Traductière
           revue internationale de poésie et art visuel
| international review of poetry and visual art
                                     © 2014 - 2017  conception graphique  Linda  Maria  Baros
.

L  a    t  r  a  d  u  c  t  i  è  r  e
revue La Traductière, no 35, 2017
format 16 x 22,5 cm
204 pages
Rédactrice en chef : Linda Maria Baros
éDITO
LINDA MARIA BAROS




Breaking waves


Les exfoliations poétiques demandent du temps. De l’espace également. Aussi La Traductière 35 s’ouvre-t-elle sur le second volet du dossier « La ville, son armature calcifiée », dossier que j’ai initié, dans les pages de cette même revue, l’année dernière. 17 poètes du monde entier viennent maintenant prélever, à leur tour, la poésie à même l’os. Toujours depuis 2016, La Traductière – de même que les éditions du même nom récemment lancées – puise dans les énormes ressources poétiques de la nouvelle vague. La rubrique « Europoetry 21 » accueille ainsi 3 jeunes voix affirmées de Belgique, de Suède et de Slovénie. Quant à la déferlante poé-tique que saisit dans son roulement le second dossier de la revue, elle vient de bien plus loin. La Traductière 35 invite ses lecteurs à se laisser entraîner par l’onde de force de « La poésie d’aujourd’hui en Corée du Sud ». De Ko Un au jeune auteur You Heekyoung, en passant par des noms sonores comme Lee Sumyeong et Park Sangsoon. Une authentique breaking wave. . n
Marché de la poésie 2017

revue La Traductière, no 35
rollup - kakémono
format 60 x 200 cm


revue
L a    T  r  a  d  u  c  t  i  è  r  e   
          35 / 2017

rédactrice en chef :
                            Linda Maria Baros
secrétaire de rédaction :
                            Guillaume Decourt
rédacteurs associés
    poésie du Canada francophone
    et anglophone :
        Jean-Philippe Raîche
    poésie d’expression espagnole :     
         Irène Gayraud
    poésie d’expression portugaise :
         José Luis Costa
    poésie slave :
         Barbara Pogacnik
    poésie d’expression bengali :
         Shuhrid Shahidullah
    chroniques : Yekta
comité : Max Alhau, Elisabeth Brunazzi, Patricia Godbout,
Françoise Hàn, Marie-Andrée Lamontagne, Elaine Lewis, Isabelle Schwartz-Gastine, Anne Talvaz et Patrick Williamson


    mail :  
   
Linda_Maria_Baros@yahoo.fr


Dépôt légal 2e trimestre 2017
           © La Traductière Paris 2017
ISSN 0990 - 6215





Numéro publié avec le soutien de
l’Institut culturel roumain de Bucarest (Institutul Cultural Român –
www.icr.ro)
P O E S I E
POETRY
PARIS

Festival franco-anglais
de poésie

French-English  Poetry
                         Festival
LIRE :

L  A      T  R  A  D  U  C  T  I  È  R  E

     
35 / 2017

Streaming urbain
    
La ville, son armature calcifiée

EuroPoetry 21 - les poètes :
              
Alexandre Valassidis (Belgique)
               Hanna Riisager (Suède)
               Stanka Hrastelj (Slovénie)

Corée du Sud
           
La poésie coréenne des origines à nos jours
                Ko Un
                Ra Tae-joo
                Do Jong-Hwan
                Park Sangsoon
                Lee Sumyeong
                Lee Jenny
                Shin Hae-Uc
                Yi Geun Hwa
                Kim Min Jeong
                You Heekyoung

             
Image Generation
               203 : Jeong Jinkook
buton_violet_astral_2

buton_violet_astral_2
35 / 2017



7 : éDITO
                par Linda Maria Baros

9 :
Streaming urbain
    La ville, son armature calcifiée
                11 : Claude Held (France)
                14 : Jan Owen (Australie)
                17 : Luce Guilbaud (France)
                20 : Mita Vostok (France)
                23 : Beverley Bie Brahic (Canada)
                26 : Shizue Ogawa (Japon)
                30 : Claudine Bohi (France)
                33 : Mircea Bârsila (Roumanie)
                38 : Marilyne Bertoncini (France)
                41 : Haydar Ergülen (Turquie)
                45 : Patrick Williamson (Grande-Bretagne / France)
                48 : Roumen Barossov (Bulgarie)
                52 : Hasan Erkek (Turquie)
                56 : Sonia Cotten (Québec)
                59 : José Luís Costa (Portugal)
                63 : Yekta (France)
                66 : Claire Trévien (Grande-Bretagne)


69 : EuroPoetry 21
               71 : Alexandre Valassidis (Belgique)
               75 : Hanna Riisager (Suède)
               79 : Stanka Hrastelj (Slovénie)


85 : Corée du Sud
                87 : La poésie coréenne des origines
           à nos jours
                             par Rae Minae
                 91 : Ko Un
               105 : Ra Tae-joo
               114 : Do Jong-Hwan
               123 : Park Sangsoon
               135 : Lee Sumyeong
               145 : Lee Jenny
               157 : Shin Hae-Uc
               167 : Yi Geun Hwa
               177 : Kim Min Jeong
               190 : You Heekyoung


201 : Image Generation
               203 : Jeong Jinkook
Festival Poésie Poetry Paris 2017
Programme du festival
PDF